Популярне американське ток – шоу Late Night with Seth Meyers опинилося в епіцентрі міжнародного скандалу через невдалу репліку його автора. Під час інтерв’ю з актором Коннором Сторрі ведучий Сет Майєрс назвав назву міста Одеса «російською», що викликало хвилю обурення в соціальних мережах. Глядачі розцінили цей жарт не лише як вияв невігластва, а й як підігрування пропагандистським наративам країни – агресора.
Приводом для розмови став новий серіал Heated Rivalry («Запекле суперництво»), де Сторрі грає російського хокеїста. Коли актор зазначив, що родом із міста Одеса, штат Техас, Майєрс іронічно зауважив: «Це, судячи з назви, найбільш російська частина Техасу». Актор коротко погодився, не ставши заперечувати коміку.
Реакція соцмереж: жорстка критика і вимоги вибачень
Українська та іноземна спільнота миттєво відреагували на ефір у соцмережі X (колишній Twitter). Користувачі нагадали ведучому, що в той час, як він жартує про «російськість» назви, справжня українська Одеса щодня потерпає від жорстоких обстрілів РФ. Критики підкреслили: легковажність у таких питаннях є неприпустимою, особливо коли йдеться про місто, яке бореться за своє виживання.
Основні претензії користувачів до Сета Майєрса:
- відсутність базових знань про історію походження географічних назв у США;
- ігнорування факту повномасштабної війни та щоденних атак на українську Одесу;
- поширення хибного переконання, що назва «Одеса» має стосунок до Росії;
- невміння розрізняти акторську роль і реальний політичний контекст.
Що відомо про Одесу в Техасі
Іронія ситуації полягає в тому, що техаська Одеса має прямий історичний зв’язок саме з Україною, а не з Росією. Місто було засноване у 1881 році поблизу залізничної станції Texas & Pacific Railway. Інвестори з Огайо обрали цю назву на честь українського портового міста, яке на той час було світовим центром експорту пшениці. Американські фермери сподівалися, що їхні землі будуть такими ж родючими, як українські степи.
Чому «жарт» виявився особливо проблемним
Контекст інтерв’ю лише посилив негативний ефект. Коннор Сторрі, готуючись до ролі російського спортсмена Іллі Розанова, наполегливо вивчав російську мову. У самому серіалі задіяно чимало російських акторів. На цьому тлі слова Майєрса про «російську частину Техасу» виглядали як свідоме чи несвідоме закріплення російського культурного впливу там, де його історично не існувало.
Глядачі зауважують, що для публічної особи такого рівня не знати про щоденні бомбардування українського міста – тезки — це професійна некомпетентність. Наразі від Сета Майєрса чекають офіційних вибачень, які б засвідчили його повагу до українського народу та розуміння справжньої історії назв на мапі його власної країни.








Залишити коментар